小学六年级数学折扣,名词解释
原价格为10元,打几折,折扣数就是几,后来的价格就是几。实际上,价格不一定是10元,按此比例,后来的价格=原价格×折扣数÷100。
例如,200元七五折,价格变为200×75÷100=200×0.75=150元
(请给个最佳答案)
券柱式名词解释
题库内容:
柱卷的解释
法冠后部上端卷曲的两根铁柱。 《隋书· 礼仪 志六》 :“法冠,一名 柱后 ,或谓之獬豸冠,高五寸,以縰为展筩,铁为柱卷,取其不曲挠也。” 《隋书·礼仪志六》 :“建 华冠 ,以铁为柱卷,贯大铜珠九枚。” 参见 “ 柱后 ”。
词语分解
柱的解释 柱 ù 建筑物中直立的起支撑作用的构件:柱子。柱石。顶梁柱。 形状像柱子的 东西 ,或作用 重要 如柱子的:水柱。柱臣(对 国家 有重要作用的臣子)。 部首 :木; 卷的解释 卷 à 可以 舒展 和弯转成圆筒形的书画:长卷。画卷。手卷。 书籍的册本或篇章:上卷。第一卷。藏书十万卷。卷帙(书卷成束,用布裹或布囊装起来称“帙”,即书套。现一般指书籍)。 考试用的纸:试卷。 机关 里分
名词解释:文化折扣
揭秘文化折扣:理解为何《老友记》在某些人眼中“无法理解”
团哥的英语口语探索之旅揭示了一个有趣的现象——为何朋友对《老友记》无感。原来,这正是文化折扣在起作用。文化折扣,如同经济学家希尔曼·埃格伯的洞察,是由于不同文化背景带来的理解鸿沟,使得某些作品的价值在跨文化交流中受到贬低。让我们一起深入探讨这个概念及其在影视行业中的实际应用。
文化折扣的提出与应用
1988年,加拿大学者霍斯金斯和米卢斯首次将文化折扣的概念引入影视贸易研究,他们提出的计算公式是衡量文化差异对产品价值影响的关键工具。他们认为,本土观众对具有相同文化背景的产品有天然的亲近感,而在其他文化环境中,由于价值观、习俗的差异,这种吸引力会显著下降。
在中国,胡正荣在其论文中将这一理论引入传播学,特别关注电影的跨文化传播。然而,尽管提及文化折扣的理论不少,但深入研究并不多见,大部分研究仍聚焦于霍金斯等人的早期观点。
文化折扣的产生原因:影视行业实例
文化折扣在影视行业中的表现主要体现在两个方面:
- 语言障碍:语言不仅是沟通桥梁,也是理解文化的首要途径。《甄嬛传》中的官女子、答应等专有名词,翻译时的困难阻碍了全球观众的理解,导致了文化价值的打折。
- 价值观冲突:例如,《流浪地球》在国外的反响不佳,源于集体主义和自我牺牲的价值观与西方观众的传统观念相悖,这种价值观的差异成为传播的阻力。
文化折扣的未来与挑战
在科技日益发展的今天,人工智能可能在一定程度上缓解文化折扣,通过精准的翻译和情感理解,增强跨文化交流的效率。但同时,如何平衡本土文化与全球市场的接受度,仍是文化产品输出者面临的挑战。
结论
文化折扣揭示了文化交流中不可避免的障碍,它影响着影视作品的价值和接受度。通过理解并考虑文化差异,我们能在全球范围内更有效地传播我们的故事,减少文化折扣带来的影响。
参考文献:
- 薛华,《中美电影贸易中的文化折扣研究》(2009)
- 甘婷婷,《我国电视剧跨文化传播的文化折扣问题研究——以《甄嬛传》为例》
- 张鑫,《战狼2》跨文化传播中的文化折扣现象、原因及规避路径
- 瞭望东方,《文化“走出去”如何不“打折”》